7 november 2008

Tussenstand van de verhuizing

Het is kwart voor een 's nachts dus het kan zijn dat ik een paar typfouten maak. Volgende week donderdag is het zover, dan verhuis ik. Twee dagen later verhuist mijn vriendin (naar dezelfde woning naturrlijk).

Ik heb net nog een paar dozen ingepakt en ben nu bij 15 stuk. De nieuwe woning is op 1 kamer na geschilderd. De laatste kamer kan nog niet geschilderd worden, want daar moet het parket nog bijgewerkt worden, en dat schijnt nogal stof en rotzooi te geven. Is niet zo goed voor pasgeverfde muren.

Ik heb twee offerte's aangevraagd van verhuisbedrijven omdat ik het deze keer niet zelf wil doen. Eentje heb ik binnen, de tweede komt morgen. Inclusief keuken demontage en montage wil het ene bedrijf ongeveer 1000 euro hebben. Voor mijn kleine 2-kamer woning en kelder vind ik dat wel een beetje veel. Als ik de keuken zelf doe blijft er nog altijd 720 euro over. Mijn vriendin heeft veel connecties en kent een paar lui die het zwart doen, wat natuurlijk een stuk goedkoper is. Ik ben geneigd mijn principe's overboord te zetten...

De kunst bij het van te voren inpakken is om die dingen die je het vaakst nodig als laatste in te pakken. Ik ben dus begonnen met boeken en zomerkleren. Als laatste zal ik waarschijnlijk de computer loskoppelen en inpakken. Die heb ik het meeste nodig van al mijn spullen..

Morgen ga ik Luftpolsterfolie kopen om onder andere de geluidsinstallatie veilig in te pakken. Het gebeurd me steeds vaker dat het Nederlandse woord voor iets me niet te binnen schiet, nu dus ook voor Luftpolsterfolie of Blasenfolie. Dat is van dat plastik verpakkingsmateriaal met bubbeltjes erin. Je weet wel, die je zo lekker kapot kunt drukken tussen duim en wijsvinger. Hmmm, ik verheug me er al op.

[Update: na gezamenlijk inspanning en Internetrecherche van medeblogger Xiwel weten we nu dat Luftpolsterfolie in het Nederlands officieel Noppenfolie of luchtkussenfolie heet, in de volksmond meestal bubbeltjesplastic genoemd.]

9 opmerkingen:

  1. Heel veel succes met verhuizen! De verhuizing van Leipzig naar Braunschweig hebben we nog zelf gedaan (ok, met een paar collega's van mijn man en van mij) maar de volgende verhuizing moet denk ik professioneel aan de hoeveelheid spullen te zien.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ja, en anders weet ik ook niet waar ik met mijn geld naar toe moet. Die arme verhuizers moeten ook wat verdienen.

    Overigens kunnen de 'zwarte jongens' niet. Ik wacht nog op de tweede offerte.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Da's een flinke tiet geld voor 15 verhuisdozen en een keuken...

    Toen ik naar Berlijn ging verhuizen had ik in totaal 30 bananedozen (waarvan 10 met kerstspullen) en meer dan de helft van mijn andere spullen weggegooid of weggegeven, meubels konden helaas ook niet mee.
    Bij mij was ook de computer die als laatst werd ingepakt, en wel als allerlaatst, 10 minuten vóórdat mijn vriend en zijn stiefvader met de bus richting Duitsland vetrokken. Oh, eigenlijk was mijn kater het laatste wat ingepakt werd (in zijn reisbox).

    Ja en dat van nederlandse woorden niet kunnen herinneren, dat ken ik ja. Praat jij ook al Nederlands met een Duits accent?

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Zo, die andere zijn goedkoper, 720 inclusief, die mogen het dus doen.

    Overigens heb ik mijn bubbeltjes-folie niet gekregen.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ik weet ook niet hoe die bubbeltjesfolie in het Nederlands officieel heet. Dat je voor het Duitse woord kiest, is dus niet zo gek.

    Ik zou de verhuizing uit een 2-kamerwoning lekker zelf doen. Ik zou hooguit de keuken uitbesteden, precies andersom dus ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  6. @Liekie: Die 15 dozen zijn niet alles, dat wordt nog minstens het dubbele. Mijn vriendin is al bij 50(!) dozen en het einde is nog niet in zicht. Zij gooit niet zo vaak spullen weg...

    Mijn Nederlandse familie zegt ook dat ik met een Duits accent praat. Dat vond ik in het begin nogal pijnlijk, maar uiteindelijk moet je ervoor staan dat je in Duitsland woont en een halve Duitser bent. Zo sprak ik vroeger als ik met mijn Duitse gezinnetje in Nederland was, niet graag Duits in gelegenheden waar iedereen het hoort, zoals in de supermarkt. Mittlerweile geht mir das am Arsch vorbei =)

    @Christiaan: Ik heb het tot nu toe altijd zelf gedaan, maar ik heb er eerlijk gezegd geen zin meer in. Iedereen moet doen waar ie het beste in is in onze gespecialiseerde maatschappij, en zware spullen sjouwen kunnen andere mensen veel beter als ik. Tegenwoordig kan ik het me veroorloven, dus hup!

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Weet je, dat ik ook niet eens weet wat Blasenfolie in het Nederlands is. Ik vroeg mijn vrouw of zij wist hoe dat bubbeltjespapier heette. "Geen idee, is er dan een woord voor?" was de reactie. Ach, als alles maar goed is ingepakt, Bob. Dat is uiteindelijk het belangrijkste.

    Je hebt naturrlijk, wel een tikfout gemaakt, want daar heb ik op gelet na jouw opmerking.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Inderddad, toch een tikfoutje.

    Weet je, zloang als de erstee en ltstaae lteter maar op de gieoe ptaals sata kan irdeeen het eginijlk geod lzeen!

    Stellen we dus bij deze vast dat er geen Nederlands woord voor Luftpolsterfolie of (engels: bubble film) is. Ik stel voor: bubbeltjes-folie.

    In plaats van de bubbeltjesfolie neem ik nu handdoeken. Vanavond timmer ik nog een boekenkast in elkaar. Eigenlijk een BücherREGAL, maar daar is ook geen goed Nederlands woord voor, afgezien van stellingskast.

    Gisteren waren we op een grote kunsttenstoonstelling van Thüringer kunstenaars. Als ik nog tijd heb dan zet ik de foto's hier.

    BeantwoordenVerwijderen